KoSoADo Kotoba Atau Kata Tunjuk Ini Dan Itu
Setelah beberapa hari tidak update materi dan artikel karena ngurus pemindahan server, akhirnya sekarang bisa nambah materi lagi meski hanya 1 pelajaran. Gapapa meski hanya 1 pelajaran tiap hari, yang terpenting adalah pemahamanya.
Setelah update terakhir kita masuk materi kosakata atau kotoba, kali ini kita akan masuk lagi ke Bunpou atau pola kalimat dasar.
Pola kalimat yang akan kita pelajari kali ini adalah pola yang paling mendasar. Bahkan dalam bahasa Indonesia pun juga sama. Yaitu kata ganti atau kata tunjuk Ini dan Itu. Mungkin anda masih ingat di kelas berapakah anda mempelajari “ini ibu budi”? Pada tahapan itulah saat ini kita belajar. Pelajaran kita kali ini masih jauh jika anda ingin menganggap “aku sudah bisa bahasa Jepang”.
Untuk itu mari kita semangat dalam belajar bahasa jepang ini. Agar nanti anda bisa berbangga diri mampu berbahasa jepang dengan belajar secara otodidak. Baiklah langsung saja kita menuju materi.
Bahasa Jepang INI
Dalam bahasa jepang, kata ini disebut dengan “kore” “これ”. Kata “kore” memiliki fungsi untuk menunjuk suatu benda yang berada di dekat orang yang sedang berbicara. Misalnya anda memegang sebuah buku dan ingin menunjukkan ke lawan bicara anda. Maka anda akan mengatakan “ini adalah buku”. Jika bukunya berada atau yang memegang lawan bicara kita, maka kita menyebutnya “itu adalah buku”.
Sampai disini paham? Kata “kore” digunakan untuk menyebut benda yang letaknya dekat dengan si pembicara. Lebih jelasnya lihat contoh dibawah ini,
- これ は ほんです。(ini adalah buku)
- これ は えんぴつです。(ini adalah pensil)
- これ は いすです。(ini adalah kursi)
- これ は くつです。(ini adalah sepatu)
Bahasa Jepang ITU
Dalam bahasa jepang, kata “itu” ada dua macam. Yaitu “sore” “それ” dan “are” “あれ”. Meskipun sama-sama memiliki arti “itu”, keduanya memiliki fungsi yang berbeda. Lebih jelasnya seperti ini,
Sore / それ
“Sore” berfungsi untuk menunjuk benda yang berada dekat lawan bicara. Misalnya anda sedang ngobrol dengan teman anda yang sedang memakai topi (tentu saja topi berada didekat lawan bicara anda). Lalu anda ingin bertanya ke teman anda dimana dia membelinya. Maka anda akan bertanya “itu belinya dimana?” dan teman anda pun akan menjawab “ini belinya di mall”.
Seperti itulah gambaran penggunaan kata “sore“. Untuk menambah pemahaman, lihat contoh dibawah ini.
- それ は かばんです。(itu adalah tas)
- それ は はしです。(itu adalah sumpit)
- それ は ぼうしです。(itu adalah topi)
- それ は はなです。(itu adalah bunga)
Are / あれ
Kata “あれ” digunakan untuk menunjuk benda yang berada jauh dari si pembicara dan lawan bicara (tidak dekat keduannya). Misalnya anda sedang ngobrol dengan teman anda, lalu anda ingin menunjukkan sebuah kafe baru yang berada agak jauh dari anda dan teman anda. Maka anda akan “itu adalah kafe yang baru buka minggu lalu”.
Sampai sini sudah bisa membedakan antara “それ” dan “あれ”? Untuk mempermudah pemahaman, baca lah contoh dibawah ini dengan keras.
- あれ は がっこうです。(itu adalah sekolah)
- あれ は くるまです。(itu adalah mobil)
- あれ は バスです。(itu adalah bus)
- あれ は かわです。(itu adalah sungai)
Dore / どれ
Kata “どれ” digunakan untuk menanyakan suatu benda dari beberapa benda yang anda. Secara harfiah “どれ” memiliki arti yang mana. Misalnya anda berada di terminal, lalu ingin menanyakan sebuah bus yang menuju ke suatu tempat. Maka anda akan bertanya “Bus yang pergi ke Surabaya yang mana?” atau “Yang mana bus yang pergi ke Surabaya?”, Jika dirubah ke bahasa jepang akan menjadi seperti ini ” Surabaya he iku basu wa dore desuka?.
Maka jawaban dari lawan bicara anda adalah, “itu, bis nomer 32”, jika dalam bahasa jepang “Are desu, 32 ban no basu desu“
Lebih jelasnya pahami, pahami contoh berikut ini,
- すし は どれですか。(sushi adalah yang mana?)
- これです。(ini)
- なかむらさん は どれですか。(tuan nakamura yang mana?)
- あれです。((yang) itu)
- ペン は どれですか。(bolpen adalah yang mana?)
- ペン は それです。(bolpen adalah yang itu)
Kata Tanya “Apa” Dalam Bahasa Jepang “なに・なん”
Dalam bahasa jepang, kata tanya apa adalah “なに” atau “なん”. Kata “nani” atau “nan” sangat fleksibel untuk menanyakan apapun. Namun dalam konteks pelajaran kali ini, kita akan membahas “nani” secara umum. Contohnya sebagai berikut.
- これ は なんですか。(ini apa?)
- それ は はなです。(itu bunga)
- それ は なんですか。(itu apa?)
- これ は しゃしんです。(ini foto)
- あれ は なんですか。(itu apa?)
- あれ は びょういんです。(itu adalah rumah sakit)
Perhatikan penggunaan kore, sore, are dalam contoh diatas. Saat pertanyaannya “kore/ini” maka jawabanya menggunakan “sore/itu”. Begitu juga sebaliknya, jika pertanyaan “sore/itu” maka jawaban lawan bicara adalah “kore/ini”. Kenapa bisa seperti itu? Karena penggunaan kore,sore, are , didasarkan pada sudut pandang pembicaranya.
Mungkin anda bertanya kenapa “are/itu” tidak mengalami perubahan? Karena penggunaan “are” dilihat dari sudut pandang pembicara maupun lawan bicara sama saja. Posisi benda tidak dekat dengan si pembicara maupun lawan bicara.
Itulah penjelasan awal materi kosoado kotoba. Masih ada beberapa materi serupa yang harus kita pelajari agar pengetahuan tentang bahasajepang kita semakin luas. Jika ada yang kurang jelas, bisa ditanyakan di kolom komentar. Selamat belajar,,,